Istoryahan

Istoryahan is derived from a Visayan term that means ‘kwentuhan’ or exchange of stories. I created this space to rendezvous fellow students and collaborators I’ve met in my adventures as an educator in a camp where we can all narrate stories sparked from our interaction. A shelter to rest works in for the rest of the world to see. A bivouac where artists and communicators are encouraged to publish and audiences are invited to respond; where creativity takes root and burgeons incessantly. The learning never stops and the storytelling never ends.

(Synopsis) The parameters of a person’s childhood contribute to his needs. As the person matures, he learns to satisfy himself; a kind of satisfaction not imposed by anyone else no matter his sexual preference.

This is the story of a gay student trying to fit in and make his mark in this world. However, he cannot find the meaning of home in the four corners of his house. Their relationship seems to be constrained to ‘pakiramdaman.’

Now, he keeps everything to himself. The alienation does not just lock him inside the closet. It also jeopardizes his relationship with his family.

 

*Selected for UP-CMC Broadcast Communication Department’s Sining del Pilar 2014
(Documentary: Representations of the Real)

Producers, Writers, Director: Bernadette Alegre / Reynald Russel Santos
Cinematographers/Editors: Bernadette Alegre / Reynald Russel Santos
Executive Producer: Raz de la Torre
Type of Production: Documentary (Short)
TRT: 15m 40s

Videography (BC 132)
1st Semester, AY 2013-14
University of the Philippines – Diliman
Department of Broadcast Communication, College of Mass Communication

Out under the stars in a clear night sky, huddled in a circle before a warm campfire, fall under a spell that only an exquisitely told story can cast. Let the words, sounds and images drift and spirit you away to places real and imagined.

Istoryahan is derived from a Visayan term that means ‘kwentuhan’ or exchange of stories. I created this space to rendezvous fellow students and collaborators I’ve met in my adventures as an educator in a camp where we can all narrate stories sparked from our interaction. A shelter to rest works in for the rest of the world to see. A bivouac where artists and communicators are encouraged to publish and audiences are invited to respond; where creativity takes root and burgeons incessantly. The learning never stops and the storytelling never ends.

Come gather around and listen to these tales. Kindle flames of imagination and allow creativity to burn brighter than sun.